CINEMA: "Un Prophète" et "Qu'un seul tienne et les autres suivront", la bonne santé des prisons françaises/"A Prophet" and "Silent Voice", the good health of French prisons
C'est qu'elle semble bien se porter nos prisons françaises. Je ne parle bien évidemment pas de l'amélioration de leur état de vétusté ou de leur surpopulation en baisse mais des deux films français sortis en 2009 sur le sujet : "Un Prophète" de Jacques Audiard (Grand Prix du Jury au Festival de Cannes) et "Qu'un seul tienne et les autres suivront" de Léa Fehner (Prix Michel D'Ornano au Festival de Deauville 2009).
They seem ok our French prisons. I don't talk of course about the improvement of their state of dilapidation or their overpopulation going down but about the two French films released in 2009 on the topic: "A Prophet" by Jacques Audiard (Grand Prix at Cannes) and "Silent Voice" by Lea Fehner (Michel D'Ornano Prize at Deauville Festival 2009).
CINEMA:"Les Chats persans", plongée dans la musique underground iranienne/"No One Knows About Persian Cats", diving in the Iranian underground music
Envie de chats ? Je vous conseille "Les Chats persans" du réalisateur iranien Bahman Ghobadi. Pas de chats dans le film (métaphores des personnages principaux) mais une traversée passionnante dans le milieu musical underground de L'Iran où des jeunes tentent de s'exprimer malgré les arrestations incessantes et une religion d'état étouffante.
Want a cat? I advise you "No One Knows About Persian Cats" by the Iranian director Bahman Ghobadi. No cat in the film (metaphors of the main characters) but a fascinating journey into the underground music community of Iran where young people try to play despite continuing arrests and a stifling state religion.
Want a cat? I advise you "No One Knows About Persian Cats" by the Iranian director Bahman Ghobadi. No cat in the film (metaphors of the main characters) but a fascinating journey into the underground music community of Iran where young people try to play despite continuing arrests and a stifling state religion.
CINEMA: "Persecution", une forme de folie amoureuse/a form of madness in love
C'est tout de même une drôle d'idée de sortir un film appelé "Persécution" en pleine période de fêtes en France. Mais après tout, c'est aussi cela le cinéma du metteur en scène Patrice Chéreau : prendre le spectateur à rebrousse-poil avec des films aux émotions exacerbées !
It's still a funny idea to release a film called "Persecution" in the midst of holidays in France. But after all, this is also the French director Patrice Chereau's cinema : to take the viewer in the wrong way with heightened emotions films!
WEB: Bulles de Conseils d'achat/Bubbles of Consumer advices (5/5)
Pour les fêtes, voici les bulles de conseils d'achat web proposés par l'équipe de Bulles de Culture.
For the holidays, here are some bubbles of web consumer advices proposed by the Bulles de Culture team.
MUSIC: Bulles de Conseils d'achat/Bubbles of Consumer advices (4/5)
Pour les fêtes, voici les bulles de conseils d'achat musical proposés par l'équipe de Bulles de Culture.
For the holidays, here are some bubbles of music consumer advices proposed by the Bulles de Culture team.
CINEMA: Bulles de Conseils d'achat/Bubbles of Consumer advices (3/5)
LITTERATURE/COMICS: Bulles de Conseils d'achat/Bubbles of Consumer advices (2/5)
TELEVISION: Bulles de Conseils d'achat/Bubbles of Consumer advices (1/5)
Pour les fêtes, voici quelques bulles de conseils d'achat proposés par l'équipe de Bulles de Culture.
For the holidays, here are some bubbles of consumer advices proposed by the Bulles de Culture team.
WEB: "Ataque de Pánico!", Youtube avant Hollywood/Youtube before Hollywood
Voici un magnifique conte en ces temps de fêtes : après avoir réalisé un court métrage avec une poignée de dollars et l'avoir posté sur Youtube, le réalisateur uruguayen, Fede Alvarez, 30 ans, a vite rencontré le succès (plus d'un millions de visionnage actuellement) en étant contacté par plusieurs grosses compagnies américaines. Le récit d'un conte qui se respecte l'a donc fait signer chez Ghost House Pictures, la compagnie du réalisateur américain, Sam Raimi ("Evil Dead", "Spiderman").
Here is a beautiful tale in this time of festivities: after making a short film for a fistful of dollars and have posted it on Youtube, the Uruguayan director, Fede Alvarez, 30, has quickly met with success (more than one million viewing now) by being contacted by several major U.S. companies. The story of a fairy tale which respects itself has made him to sign to Ghost House Pictures, the company of the American director, Sam Raimy ( "Evil Dead", "Spiderman").
MUSIC: Maloya on the web/Le Maloya sur le web
The maloya is the main local musical style in Réunion.It was recently granted World Heritage of Humanity. But is the Maloya present on the web?
Le maloya est un style musical originaire de la Réunion. Il a été récemment classé au patrimoine mondial de l’humanité. Mais quand est-il de sa présence sur le web ?
CINEMA: "Paranormal Activity", horreur de l'intime/horror of the intimacy
Depuis que Micah et Katie ont emménagé dans leur maison de banlieue, des phénomènes inexplicables surviennent la nuit, quoiqu'ils semblent a priori anodins : objet peut-être déplacé, grincement suspect au rez-de-chaussée, etc. Tandis que sa compagne est persuadée que leur maison est hantée et qu'ils devraient se faire aider par des spécialistes du paranormal, Micah se pique de vouloir filmer lesdits phénomènes en laissant tourner sa nouvelle caméra en continu durant leur sommeil. Au début largement sceptique, voire même moqueur, il va bientôt devoir se rendre à l'évidence : ils ne sont pas les seuls occupants des lieux...
For quite some time already, odd phenomenons are occuring at night in Micah and Katie's new suburban house, although they may seem quite harmless: objet maybe or maybe not moved, suspicious squeaking on ground floor, etc. While his girlfriend believes their house to be haunted and that they should seek help from specialists of the paranormal, Micah intends to record the so-called phenomenons by leaving his camera on to film non-stop while they sleep. Sceptical at first, even mocking Katie, Micah soon comes to realize that they are indeed not the only ones in this house...
For quite some time already, odd phenomenons are occuring at night in Micah and Katie's new suburban house, although they may seem quite harmless: objet maybe or maybe not moved, suspicious squeaking on ground floor, etc. While his girlfriend believes their house to be haunted and that they should seek help from specialists of the paranormal, Micah intends to record the so-called phenomenons by leaving his camera on to film non-stop while they sleep. Sceptical at first, even mocking Katie, Micah soon comes to realize that they are indeed not the only ones in this house...
LITTERATURE/COMICS: Osamu Tezuka, le père du manga / the father of the manga
TELEVISION: "Pigalle, la nuit", une série entre réalisme et fantastique/a serie between realism and fantastic (1/2)
"They only want you when you're seventeen
When you're twenty-one
You're no fun
They take a polaroid and let you go
Say they'll let you know
So come on
We only want you when you're seventeen
When you're twenty-one
You're no fun."
Ladytron
("Seventeen")
When you're twenty-one
You're no fun
They take a polaroid and let you go
Say they'll let you know
So come on
We only want you when you're seventeen
When you're twenty-one
You're no fun."
Ladytron
("Seventeen")
CINEMA: Bienvenue à "Zombieland"/Welcome to "Zombieland"
CINEMA: Qui c'est "Le Vilain" ?/Who is "The Villain"?
Quelle promo réussie pour un film au titre évocateur : un journaliste de la télévision et le réalisateur Albert Dupontel sont en duplex. Dupontel quitte le plateau. Qui est le vilain ?
What a successful promotion for a film: a television journalist and the filmmaker Albert Dupontel are on duplex. Dupontel leaves the stage. Who is the villain?
CINEMA: "Samson & Delilah", à la rencontre du peuple aborigène/to meet the Aboriginal people
Terre de cinéma, l'Australie regorge de comédiens/comédiennes célèbres (Russel Crowe, Mel Gibson, Nicole Kidman, Cate Blanchett...), de réalisateurs reconnus (Peter Weir, Baz Luhrmann, Jane Campion...) et de films à succès ("Australia", "Crocodile Dundee", "Mary et Max"...). Mais derrière ses succès, ses plages de surf, ses paysages magnifiques classés au Patrimoine mondial de l'UNESCO et ses billabongs ("en langue aborigène, un billabong est un méandre mort, qui se forme généralement quand le cours d'une rivière change", Wikipédia) remplis de crocodiles, vivent les aborigènes. Longtemps exclus et oubliés par la société australienne, les aborigènes représentent souvent l'Australie dans le monde par leur art et leur tradition.
Land of cinema, Australia is full of famous actors/actresses (Russel Crowe, Mel Gibson, Nicole Kidman, Cate Blanchett...), recognized directors (Peter Weir, Baz Luhrmann, Jane Campion ...) and success films ( "Australia", "Crocodile Dundee", "Mary and Max "...). But behind its success, its surf beaches, its beautiful landscapes classified as World Heritage by UNESCO and its billabongs ( "in aboriginal language, a billabong is a pool in the bed of a stream with an interrupted water flow" , Collins) filled with crocodiles, live Aborigines. Long excluded and forgotten by Australian society, Aborigines often represent Australia in the world through their art and their tradition.
Land of cinema, Australia is full of famous actors/actresses (Russel Crowe, Mel Gibson, Nicole Kidman, Cate Blanchett...), recognized directors (Peter Weir, Baz Luhrmann, Jane Campion ...) and success films ( "Australia", "Crocodile Dundee", "Mary and Max "...). But behind its success, its surf beaches, its beautiful landscapes classified as World Heritage by UNESCO and its billabongs ( "in aboriginal language, a billabong is a pool in the bed of a stream with an interrupted water flow" , Collins) filled with crocodiles, live Aborigines. Long excluded and forgotten by Australian society, Aborigines often represent Australia in the world through their art and their tradition.
MUSIC: John Hammond, a true craftsman of the blues/un véritable artisan du blues

It's been over 40 years since John Hammond plays the blues, the real one, which comes from Mississippi and Chicago.
Ça fait plus de 40 ans que John Hammond joue du blues, le vrai, celui qui nous vient du Mississipi et de Chicago.
MUSIC: Prune.L., une jeune artiste à découvrir/a young artist to discover
Prune.L is a young french artist who writes and composes her songs.
WEB: Evelyn Glennie, une percussionniste virtuose et sourde/a virtuoso and deaf percussionist
Evelyn Glennie est une compositrice et percussionniste écossaise virtuose. Bien que sourde depuis l'âge de 12 ans, elle joue aussi bien avec des musiciens classiques que contemporains (notamment en duo sur "My Spine" de l'album "Telegram" de l'islandaise Björk), tout en parrainant de nombreuses associations d'aide aux jeunes musiciens sourds.
Evelyn Glennie is a Scottish composer and virtuoso percussionist. Although deaf since age 12, she plays with both classical and contemporary musicians (including a duet on "My Spine" on the album "Telegram" of the Icelandic Björk), while sponsoring many associations assistance to young deaf musicians.
Evelyn Glennie is a Scottish composer and virtuoso percussionist. Although deaf since age 12, she plays with both classical and contemporary musicians (including a duet on "My Spine" on the album "Telegram" of the Icelandic Björk), while sponsoring many associations assistance to young deaf musicians.
LITTERATURE/COMICS: "The Silent Clowns", sublime parade
Walter Kerr ne perçoit la comédie burlesque muette ni sous l'angle de la nostalgie, ni comme terreau propice aux anecdotes. Il se penche sur le sujet avec une pleine appréciation du merveilleux et des nuances qu'il recèle. Il en projette le plaisir pour nous.
Walter Kerr perceives silent screen comedy neither as nostalgia nor as a looting ground for anecdote. He comes to it with a full appreciation of its wonder and nuance. He projects its pleasures for us.
Inscription à :
Messages (Atom)











