Bulles de Culture
Every day, culture gets out of its bubble. Chaque jour, la culture sort de sa bulle.

TELEVISION: Festival Séries Mania 2014 - saison 5 / season 5



Ce mardi 22 avril 2014, la grande messe des séries télévisées reprend ses droits à
Paris ! Le Festival Séries Mania va attaquer sa 5ème saison au Forum des Images et c'est avec impatience que nous nous apprêtons à découvrir quelques-unes des nombreuses séries glanées aux quatre coins du monde par l’équipe du festival.

This Tuesday, April 22, 2014, the big festivity of series is back in Paris! The Festival Séries Mania will attack his fifth season at the Forum des Images and we are about to discover some of the many series found from all around the world by the festival team.

0 commentaires/comments  

MUSIC: Let the Music Play #01 (Mars/March 2014)




Alors que le printemps approche, voici une liste non exhaustive de dates de concerts sympas en Île de France pour le mois de mars.

As spring approaches, here is a list of dates of cool concerts in Paris and suburbs for the month of March.

0 commentaires/comments  

CINEMA : Les faits divers au cinéma / News items in cinema


La Marche, EuropaCorp Distribution
Libéré de prison grâce à la panne d’un fax, un navire fantôme remplit de rats cannibales en direction des côtes anglaises, acquittée pour l’assassinat de son compagnon coupé en deux… En ouvrant quotidiennement le journal,  on y trouve autant d’articles que de sources d’inspiration pour de futurs films. Les faits divers sont en effet une réelle aubaine pour les scénaristes qui s’inspirent de l’actualité pour nourrir le cinéma. Cependant, est-ce une bonne idée d’adapter ces faits réels à l’écran ?

Released from prison due to the failure of a fax, a ghost ship full of cannibals rats go the English coast, a woman acquitted for having cut in two her companion... By opening the newspaper every day, there are as many items as sources of inspiration for future films. News items are indeed a real boon for writers who are inspired by current events to feed the cinema. However, is it a good idea to adapt these real facts on the screen?

0 commentaires/comments  

CINEMA : "Lovelace" (2013)


Fait avec un budget de 25 000 dollars pour six jours de tournage, le film Gorge profonde (Deep Throat, 1972) de Gerard Damiano a rapporté plus de 600 millions de dollars trente ans plus tard (cf. Wikipédia). Le biopic Lovelace (2013) de Rob Epstein et Jeffrey Friedman (Celluloid Closet, "Paragraphe 175") nous propose de revenir sur l'ascension fulgurante d'une jeune américaine naïve et timide devenue star du X du jour au lendemain.

Made with a budget of 25,000 dollars for six days of shooting, the film Deep Throat (1972) by Gerard Damiano has grossed over $ 600 million thirty years later (see Wikipedia). The biopic Lovelace (2013) by Rob Epstein and Jeffrey Friedman (The Celluloid Closet, Paragraph 175) invites us to follow the meteoric rise of a naive and shy American young woman who became suddenly a porn star.

0 commentaires/comments  

CINEMA: Vincent Macaigne, "2 automnes 3 hivers"/"2 Autumns 3 Winters", "Tonnerre"


Avec trois films sortis cette année (La Bataille de Solférino, La fille du 14 juillet et 2 automnes 3 hivers) et plusieurs autres à venir en 2014 (dont "Tonnerre"), le metteur en scène, acteur et réalisateur français, Vincent Macaigne a étrenné son corps massif et mélancolique dans les jeux de l'amour d'une frange du jeune cinéma français (Justine Triet, Antonin Peretjatko, Sébastien Betbeder, Guillaume Brac).

With three films released this year (Battle of Solferino, The Rendez-Vous of Deja vu and 2 Autumns 3 Winters) and many more to come in 2014 (including "Tonnerre"), the French theatre director, actor and film director, Vincent Macaigne has shown his massive and melancholy body in the love games with a part of the young French cinema (Justine Triet, Antonin Peretjatko, Sébastien Betbeder, Guillaume Brac).

0 commentaires/comments  

THEATRE: "My Fair Lady" au Théâtre du Châtelet / "My Fair Lady" at Théâtre du Châtelet


Précipitez-vous pour voir les dernières représentations de l’excellente comédie musicale My Fair Lady au Théâtre du Châtelet (05/12/2013-01/01/2014) !

Rush to see the final performances of the excellent musical My Fair Lady at the Théâtre du Châtelet (05/12/2013-01/01/2014)!

0 commentaires/comments  

CINEMA: "The Hobbit : The Desolation of Smaug"/"Le Hobbit : La Désolation de Smaug" (2013)


Tolkien saison 2 épisode 2 : Le Hobbit : La Désolation de Smaug (The Hobbit : The Desolation of Smaug, 2013). Pour ce nouvel opus, Peter Jackson poursuit sa mise en images de l'univers de J. R. R. Tolkien avec un cinquième film toujours aussi riche en actions et en effets spéciaux.

Tolkien season 2 episode 2: The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013). For this new opus, Peter Jackson continues to illustrate the universe of J. R. R. Tolkien with a fifth film still full of action and special effects.

0 commentaires/comments  

MUSIC: 9ème édition de l'International Music Video Festival / 9th edition of the International Music Video Festival





Des sept clips primés lors de la 9ème édition de l'International Music Video Festival (IMVF Paris), trois d'entre eux ont retenu notre attention. Maestro, musique !

Among the seven awarded videoclips at the 9th edition of the International Music Video Festival (IMVF Paris), three of them have retained our attention. Maestro, music!

0 commentaires/comments  

TELEVISION : "Tunnel/The Tunnel" (2013)

Impression de déjà vu avec l'adaptation franco-anglaise de la série suédo-danoise Broen/Bron (2011), avec l'actrice Clémence Poésy dans le rôle du déroutant lieutenant de police victime du syndrome d'Asperger (une forme d'autisme) : Tunnel (2013).

Impression of déjà vu with the Anglo-French adaptation of the Swedish-Danish series Broen/Bron , with actress Clemence Poesy in the role of disconcerting police lieutenant, victim of Asperger's syndrome (a form of autism): The Tunnel (2013).

0 commentaires/comments  

CINEMA: Cartoon d'or 2013


En ces temps de chaleur estivale, jetons un œil aux bandes annonces des nominés aux Cartoon d'or (récompenses européennes de court-métrages d'animation) pour se rafraîchir un peu.

In these times of hot summer, let's take a look at the trailers of the nominees of Cartoon d'or (European awards for short animated films) to cool off a little bit.

0 commentaires/comments